Christianity Everyday military Religion


a deserter of any type, (historically, in terms of religion)

The English borrowed and ┬ámodified this word from the Spanish ‘renegado,‘ who formed it from a Latin term meaning “to deny.”

When a Christian deserted and joined the Muslim army, Spanish churchmen labeled a man who denounced his faith a “renegado.” English took this and modified it to ‘renegade’ and was used to designate “the occasional turncoat who denied his religion for profit.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *